Sélectionner une page

Synclab Studio

Nos voix donnent vie à vos projets

Tony Leva

Tony Leva

Fondateur

Je m’appelle Tony, et j’ai créé Synclab Studio avec une idée simple : proposer des doublages humains, passionnés et accessibles pour les créateurs indépendants.

Avant Synclab, j’ai longtemps évolué dans des univers créatifs liés à la narration, au théâtre, à la voix et à la création de contenu. Comme beaucoup de passionnés, j’ai commencé avec des projets faits par envie de créer avant tout, puis l’idée de construire un véritable studio indépendant est née progressivement.

Au fil du temps, Synclab est devenu une équipe complète composée de comédien·nes, monteurs, adaptateurs et passionnés du monde du doublage, de l’animation et du jeu vidéo. Nous partageons tous la même envie : donner vie à des projets avec sincérité et respect de la vision originale des créateurs.

Nos projets

 

Tales of Zale

Pensez à changer la piste audio en français pour entendre notre travail

Donnez une voix française à votre projet

Aujourd’hui, une grande partie du public français consomme ses contenus doublés, en particulier dans l’animation, le jeu vidéo et les productions diffusées sur YouTube.
Un bon doublage permet non seulement de rendre un projet plus accessible, mais aussi de créer une connexion plus forte avec les spectateurs.

Chez Synclab Studio, nous accompagnons aussi bien les créateurs indépendants que les productions plus ambitieuses avec une approche humaine, flexible et adaptée aux réalités des projets indépendants.

Que vous soyez en train de préparer :

un trailer Kickstarter,

un pilote d’animation,

un jeu vidéo,

une série web,

ou simplement une première démonstration de votre univers,

nous pouvons vous aider à proposer une version française naturelle, immersive et fidèle à votre vision.

Nous savons qu’un projet indépendant représente énormément de travail, de temps et d’investissement personnel.
C’est pourquoi nous privilégions avant tout l’échange, la transparence et des solutions adaptées à chaque production.

Nos Services

 

Doublage et voix off

Nous travaillons avec plus d’une trentaine de comédiens voix, formés aux techniques du métier. Notre but est d’apporter une interprétation la plus juste possible en prenant en charge : casting, direction des comédiens, synchro labiale et bandes rythmos.

Mixing/Mastering

Nos monteurs audios spécialisés dans le mixing et mastering de production audiovisuelles s’assurent du rendu son impeccable à la livraison : tout types de fichiers audios, mixing 2.0 et 5.1, dans le respect des standards du milieu.

Traduction/Adaptation

 Nous proposons également un service de traduction vers le français. Peu importe la langue source de votre projet, nous trouverons pour vous un traducteur spécialiste de l’audiovisuel pour une adaptation en français professionnelle, fidèle et respectueuse du contenu source.

 

 

Nous contacter

Envie d’échanger autour de votre projet ?

Même si votre projet est encore en cours de développement ou au stade d’idée, n’hésitez pas à nous contacter. Nous serons ravis d’en discuter avec vous.

Vous êtes comédien.ne et vous avez un home studio professionnel ? Vous pouvez demander à rejoindre notre équipe via ce formulaire !

Addresse

92 Rue Valentin Haüy, 80000 Amiens, France.

Téléphone

(+33) 668576467

Email

business@synclabstudio.fr